2019广州如何积分入户?

积分入户 · 2019-03-04

2019年广州市家庭移民若干规定






为了控制总人口,优化人口结构,提高人口整体素质,促进人口、经济、社会、经济的发展,




根据国务院关于进一步推进户籍制度改革的意见,制定本规定。




第二条本规定所称户籍迁移,是指非广州户籍人员将户口从其他地区转移到广州的行为。




第三条市政府根据全市经济和社会发展情况,对户籍迁移实行宏观管理。




第四条户籍管理的原则是总量控制、分类管理、代存。实行年度计划安排、准入条件和户籍审批管理模式。




第五条户籍移民计划根据人口管理政策和产业政策,每年制定一次,重点解决全市经济社会发展对各类人才的需求。全市家庭年流入总量控制在家庭年流入计划内。




第六条户籍迁移分为人才引进、纳税、政策和社会保障四类。




不。




本规定所称广州市引进人才入户,是指根据年龄、学历、技术水平等情况,从广州市外来或外来非户籍人口中引进人才,并按规定入户。




本规定所称纳税人搬迁,是指企业的法定代表人、自然股东、合伙企业的出资人(合伙人)、个体企业的投资人、个体工商户的业主以及缴纳一定税款的个人的合并。广州的税额。




本规定所称广州市政策性家庭搬迁,是指符合国家、广东省、广州市有关规定的具体政策的人员,包括夫妻、老人、未成年子女、军队转业干部等的家庭搬迁。军人家属、离退休干部和离退休士兵、广州市机关招生人员。




本规定所称居民社会保障搬迁,是指在广州参加社会养老保险,在广州拥有一定期限的合法住宅财产(或合法租赁房屋),并按照规定进入家庭的人员。




第七条市发展和改革部门负责协调和协调户籍管理各方面工作,牵头研究提出非户籍政策措施,制定全市和机构年度户籍移民计划。组织实施,监督检查计划的实施情况。




市人力资源部负责制定《引进人才实施办法》,并按计划对引进人才和安置转业干部进行家庭审计。




民政部门负责按计划对军队退休、干部复员和退役军人安置进行家庭审计。




市经贸厅负责按计划对广州市外国政府机关工作人员进行家庭审计。




市公安部门负责按计划开展税收、社会保障、夫妻、子女安置、老年人安置等方面的审计工作,并共同办理其他人员的安置手续。




Some Regulations on Household Immigration in Guangzhou in 2019




In order to control the total population, optimize the population structure, improve the overall quality of the population, and promote population, economy, society and economy,


These Provisions are formulated in accordance with the State Council's Opinions on Further Promoting the Reform of the Household Registration System.


Article 2 The term "household registration immigration" as mentioned in these Provisions refers to the transfer of household registration from other areas to Guangzhou by non-Guangzhou household registration personnel.


Article 3 The Municipal Government shall, in accordance with the economic and social development of the whole city, exercise macro-control over the immigration of household registration.


Article 4 The principle of household registration is to control the total amount, classify the management and replace the stock. The management mode of annual plan arrangement, access conditions and examination and approval of household registration shall be implemented.


Article 5 The household registration immigration plan shall be formulated annually in accordance with the population management policy and industrial policy, focusing on meeting the needs of all kinds of talents for the economic and social development of the whole city. The total annual household inflows in the whole city shall be controlled within the annual plan for household inflows.


Article 6 The immigration of household registration can be divided into four categories: talent introduction, tax payment, policy and social security.


No.


The term "talent introduction into households" in Guangzhou as mentioned in these Provisions refers to the introduction of talents from the non-registered population outside or inside Guangzhou according to the conditions of age, educational background, technical skill level and so on, and the entry into households according to the regulations.


The term "taxpayer relocation" as mentioned in these Provisions refers to the incorporation of legal representatives of enterprises, natural shareholders, contributors (partners) of partnership enterprises, sole proprietors of individual enterprises, owners of individual industrial and commercial households and individuals who have paid a certain amount of tax in Guangzhou.


The term "policy-oriented household relocation" in Guangzhou as mentioned in these Provisions refers to the household relocation of persons who conform to specific policies in accordance with the relevant provisions of the State, Guangdong Province and Guangzhou, including husband and wife, old people, minor children, military-transferred cadres, military family members, retired and demobilized cadres and retired soldiers, enrollment and personnel stationed in Guangzhou institutions.


The term "residential social security relocation" as mentioned in these Provisions refers to persons who have participated in social endowment insurance in Guangzhou and have legal residential property (or legal rental housing) for a certain period of time in Guangzhou, and who have entered the household according to the regulations.


Article 7 The Municipal Development and Reform Department is responsible for coordinating and coordinating all aspects of the management of household registration, taking the lead in studying and proposing policies and measures for non-household registration, formulating annual household registration immigration plans for the whole city and organizing their implementation, and supervising and inspecting the implementation of the plans.


The Municipal Human Resources Department is responsible for formulating the implementation measures for the introduction of talents and conducting household audits on the introduction of talents and the placement of military-transferred cadres as planned.


Civil affairs departments are responsible for conducting household audits of military retirement, demobilization of cadres and resettlement of retired soldiers as planned.


The Municipal Economic and Trade Department shall be responsible for conducting the household auditing of personnel in Guangzhou offices of foreign governments as planned.


The Municipal Public Security Department is responsible for carrying out the audit work of taxation, social security, husband and wife, children's relocation and old people's relocation according to the plan, and jointly handling the relocation formalities of other types of personnel.


Article 8 Personnel who meet one of the following conditions may, upon approval, transfer talents to other households:


(1) Personnel with high-level qualifications recognized by Guangzhou and who meet the age requirements of the qualifications for such qualifications.


(2) Overseas students who have studied abroad and obtained bachelor's degree or above, or visiting scholars and postdoctoral students who have worked (studied) for more than one year in Institutions of higher learning or scientific research abroad and have achieved certain results. The persons mentioned in this item shall be under the age of 45.


(3) Personnel with bachelor's degree or above in general higher education and under the age of 45; Persons with bachelor's degree or above in general higher education and under the age of 35.


(4) Persons with advanced professional and technical qualifications and under the age of 50; persons with intermediate professional and technical qualifications and under the age of 45. Personnel mentioned in this project should also have a secondary school or higher education.


(5) Personnel under the age of 45 with professional qualifications of senior technicians; Personnel under the age of 40 with professional qualifications of technicians; Personnel under the age of 35 with senior professional qualifications who have participated in social insurance for more than three years in Guangzhou. The occupational qualification certificate of the personnel mentioned in this article should be in line with the catalogue of the shortage of jobs (occupations) in Guangzhou at the same time.


(6) The winners of the World Skills Competition and the National Class I and II Vocational Skills Competition, or the winners of the "Chinese Skills Award", "National Skills Award", "Guangdong Provincial Skills Award", "Guangzhou Skills Award", or those commended by the Guangzhou Municipal Committee and the Municipal Government. The age of the persons mentioned in this item should be under 45 years old.


Personnel who meet the requirements specified in this article shall go through the relevant formalities by the human resources department of the city (district) after checking and verifying according to the relevant provisions, and the specific implementation measures and procedures shall be separately formulated by the human resources security department of the city. Municipal (district) human resources departments shall do a good job of verifying educational background, technical qualifications, professional qualifications, etc. or actual testing and practical assessment according to regulations.


文章推荐:

2019广州如何积分入户?

广州积分入户申请网站

有关广州住房入户政策,你了解多少?

广州集体户口是永久的吗?